Message du président pour 2020
Cette dernière année a été remplie d'obstacles et de défis à relever afin de renforcer notre détermination.
Kaoru et moi renouvelons nos vœux de poursuivre notre mission grâce à la confiance et au soutien de nos élèves et aussi longtemps que notre santé nous le permettra.
Voici une histoire basée sur un enseignement bouddhiste classique. Je l'ai adaptée pour le Budō. L'histoire est légèrement différente de celle d'origine, mais l'esprit de l'enseignement est le même.
Que vous et vos familles soyez heureux, en bonne santé et viviez en toute simplicité.
Patrick Augé et Kaoru Sugiyama
Il était une fois un professeur et son élève. Afin d'encourager l'élève à s'améliorer, le professeur lui dit : « Pendant les prochaines vacances, nous allons faire un Gasshuku. » Quelques jours plus tard, c'était oublié. Le professeur rappela la proposition à l'élève qui répondit « J'ai déjà pris des dispositions préalables pour les prochaines vacances. » Plusieurs mois s'écoulèrent, pas de Gasshuku. Lorsqu'on le lui rappela de nouveau, l'élève dit : « Pas maintenant, j'ai trop de choses à faire, peut-être la prochaine fois. » Ayant un peu de temps libre un jour, l'élève se présente au Dōjō et voit un mort être emporté. « Que se passe-t-il ? », demande l'élève à l'un des Senpai. « Eh bien, Sensei part en vacances ! » Donc, à moins que nous ne prenions spécifiquement le temps pour quelque chose envers lequel nous nous sommes engagés, nous aurons toujours d'autres obligations.
(Adapté du LIVRE DES MÉDITATIONS QUOTIDIENNES DU DALAI LAMA, 28 DÉCEMBRE, P.394.)
Gasshuku : (合 宿, が っ し ゅ く) : stage d'entraînement traditionnel de Budō où les élèves logent ensemble à l'intérieur du Dōjō.
Qu'apprenons-nous de cette histoire ? C'est un rappel de changer ce que nous pouvons changer, d'accepter ce que nous ne pouvons pas changer et de cultiver la conscience de la différence. Une application subtile du principe de « Flexibilité surmontant la Rigidité » (柔 よ く 剛 を 制 す, Jū Yoku Go wo Seisu), l'un des premiers enseignements du Yōseikan.
Que faisons-nous lorsque notre partenaire insiste pour que son anniversaire soit célébré le même jour alors que nous avons en même temps un autre événement qui ne peut être reporté ? Comment appliquons-nous ce principe ? Comment allons-nous entièrement consacrer notre présence d'esprit à cette personne ? Comment allons-nous gérer notre déception momentanée sans qu'elle dégénère en colère réprimée—une bombe à retardement ?
Patrick Augé
December 31, 2019